BajaNomad
Not logged in [Login - Register]

Go To Bottom
Printable Version  
Author: Subject: Random roadside questions
Gypsy Jan
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 4275
Registered: 1-27-2004
Member Is Offline

Mood: Depends on which way the wind is blowing

[*] posted on 3-21-2006 at 08:14 PM
Random roadside questions


Tejuino
In la linea (the border line) in TJ, vendors sell "Tejuino, estila Jalisco, Los Cherrys". Well, I understand that the second part means "Jalisco style" (a state in Mexico), but I can't find a definition for Tejuino or why the phrase "Los Cherrys" is always added. What the vendors are selling appears to be a liquid refreshment.

Como que no
There is a large building in TJ with this signage. I think it means "Why not?", but I can't find it in a dictionary.

Hospital Angeles (the new big hospital in TJ that plans on taking American retirees and their insurance) has a big billboard overlooking la linea that says in part (I couldn't find a pen to write it down) "...late es mas mejor en este lado de la linea." I get the idea of all of the last part of the sentence, , i.e., "is much better on this side of the border."but don't understand the verb command.

All info and suggestions to improve my work on understanding Spanish are welcomed and thanked in advance.




“Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow mindedness.”
—Mark Twain

\"La vida es dura, el corazon es puro, y cantamos hasta la madrugada.” (Life is hard, the heart is pure and we sing until dawn.)
—Kirsty MacColl, Mambo de la Luna

\"Alea iacta est.\"
—Julius Caesar
View user's profile
bajajudy
Elite Nomad
******


Avatar


Posts: 6886
Registered: 10-4-2004
Location: San Jose del Cabo,BCS
Member Is Offline


[*] posted on 3-22-2006 at 07:54 AM


Tejuino is indeed a drink made with maiz. I tried it in Guadalajara and didnt care for it but everyone there drinks it. Dont know about Los Cherrys.



View user's profile
Oso
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline

Mood: wait and see

[*] posted on 3-22-2006 at 08:29 AM


"Why not" is good and you got as much of the hospital sign as I can translate not knowing what the first part was.



All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
View user's profile
Oso
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline

Mood: wait and see

[*] posted on 3-23-2006 at 05:34 PM


Although I've heard como que no used synonymously with porque no, Braulio's take is a bit more accurate. There is also a usage that would be equivalent to "How could I refuse?" or "Fer shur, Dude." A lot depends on context, emphasis and tone of voice.

If someone will report back on the hospital sign, one or the other of us will give it a shot. Could the first part have been "Relajate" (relax)?




All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
View user's profile
Gypsy Jan
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 4275
Registered: 1-27-2004
Member Is Offline

Mood: Depends on which way the wind is blowing

[*] posted on 3-23-2006 at 08:06 PM
Thank you Oso & Braulio


...you are dedicated lexicographers & linguists.

Concerning the Hospital Angeles billboard, the word "late" is definitely a freestanding verb command. I've looked through my spanish dictionary and the closest fitting infinitive is "leer".

I guess I need to supply you two scholars with the first words of the sentence, context being everything, and I will, but I'm not going north again until the first of April.

Braulio, in regards to "Como Que No", you are absolutely right, the meaning of the nightclub's name is what I was asking about.

Thanks for the info, I love exploring and understanding all of Baja, urban and rural.




“Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow mindedness.”
—Mark Twain

\"La vida es dura, el corazon es puro, y cantamos hasta la madrugada.” (Life is hard, the heart is pure and we sing until dawn.)
—Kirsty MacColl, Mambo de la Luna

\"Alea iacta est.\"
—Julius Caesar
View user's profile

  Go To Top

 






All Content Copyright 1997- Q87 International; All Rights Reserved.
Powered by XMB; XMB Forum Software © 2001-2014 The XMB Group






"If it were lush and rich, one could understand the pull, but it is fierce and hostile and sullen. The stone mountains pile up to the sky and there is little fresh water. But we know we must go back if we live, and we don't know why." - Steinbeck, Log from the Sea of Cortez

 

"People don't care how much you know, until they know how much you care." - Theodore Roosevelt

 

"You can easily judge the character of others by how they treat those who they think can do nothing for them or to them." - Malcolm Forbes

 

"Let others lead small lives, but not you. Let others argue over small things, but not you. Let others cry over small hurts, but not you. Let others leave their future in someone else's hands, but not you." - Jim Rohn

 

"The best way to get the right answer on the internet is not to ask a question; it's to post the wrong answer." - Cunningham's Law







Thank you to Baja Bound Mexico Insurance Services for your long-term support of the BajaNomad.com Forums site.







Emergency Baja Contacts Include:

Desert Hawks; El Rosario-based ambulance transport; Emergency #: (616) 103-0262