BajaNomad
Not logged in [Login - Register]

Go To Bottom
Printable Version  
Author: Subject: Turkeys!
Anonymous
Unregistered




Posts: N/A
Registered: N/A
Member Is Offline


rolleyes.gif posted on 9-18-2003 at 04:51 PM
Turkeys!


What is the difference between pavo and guajolote????? Is this kind of like pez and pescado?
Dave
Elite Nomad
******




Posts: 6005
Registered: 11-5-2002
Member Is Offline


[*] posted on 9-18-2003 at 08:43 PM


exactly. the difference between "a turkey" and " you turkey!"
View user's profile
Stephanie Jackter
Senior Nomad
***




Posts: 566
Registered: 11-3-2002
Location: Arizona
Member Is Offline


[*] posted on 9-18-2003 at 10:02 PM


y gallina y pollo...y puerco y cerdo....y vaca y res. One is what it is, the other is what it is when it's on your dinner table.- Stephanie
View user's profile
MrBillM
Platinum Nomad
********




Posts: 21656
Registered: 8-20-2003
Location: Out and About
Member Is Offline

Mood: It's a Zip-a-Dee-Doo-Dah Day

[*] posted on 9-20-2003 at 07:57 PM


I think that the difference is more probably regional. Although Guajalote seems to be the preferred usage in Baja, I have seen Pavo advertised on the mainland. Additionally, a friend of mine from South America has said that Pavo is the word they use. Years ago a
Pocho friend of mine was in Puerto Vallarta at
Thanksgiving time and saw the signs offering Pavos for sale and questioned one shopkeeper because he thought they were talking about Peac-cks (Pavo Real). He had
never seen other than Guajalote used.
View user's profile
Anonymous
Unregistered




Posts: N/A
Registered: N/A
Member Is Offline


[*] posted on 9-20-2003 at 08:21 PM


Quote:

I think that the difference is more probably regional. Although Guajalote seems to be the preferred usage in Baja, I have seen Pavo advertised on the mainland


I'm still a bit confused, but I think both are probably understood and used. I seem to think whenever I've watched the CCC grocery ads during the holidays that they use "Pavo" in the ads, but when I ate it at a friend's house they called it Guajalote. Interestingly enough, I noticed MrBillM spelled it with an a in the middle and I spelled it with an o. I just looked in two dictionaries and Bantam's was o and Putnam's was an a. Thanks everone for the comments.:D
JESSE
Ultra Nomad
*****




Posts: 3370
Registered: 11-5-2002
Member Is Offline


[*] posted on 9-20-2003 at 09:36 PM


Quote:
Originally posted by Anonymous
What is the difference between pavo and guajolote????? Is this kind of like pez and pescado?


Guajolote derives from the traditional Mexica vocabulary, Huaxolotilt, wich means Turkey, Pavo is a modern word for Turkey, probably from old world Spain.




View user's profile
Packoderm
Super Nomad
****


Avatar


Posts: 2116
Registered: 11-7-2002
Member Is Offline


[*] posted on 9-20-2003 at 10:32 PM


According to the New World Spanish/English dictionary, ?pavo? means turkey, and ?guajolote? is a mex. term for turkey. I guess that ?mex.? would mean it?s from the old Mexica dialect. I was looking for a similar situation to compare this with, and, interestingly, I could not find the word ?pollo? in two different Spanish dictionaries. I also could not find ?Mexica.? However, the evidence gathered so far seems to be leaning in Jesse?s explanation?s direction. I now also know that ?hablar francamente? means ?talk turkey,? and the term turkey as in failure translates into ?fancaso.? ?Quiere hablar francamente de los fancasos de Kevin Costner?
View user's profile
Stephanie Jackter
Senior Nomad
***




Posts: 566
Registered: 11-3-2002
Location: Arizona
Member Is Offline


[*] posted on 9-21-2003 at 12:00 AM


"fancasos"? Nunca he oido esa palabra. "Fracasos", tal vez? - Stephanie
View user's profile
Packoderm
Super Nomad
****


Avatar


Posts: 2116
Registered: 11-7-2002
Member Is Offline


[*] posted on 9-21-2003 at 10:19 AM


Se?ora St?fani, perdone mi Espa?ol de Peggy Hill por favor. La palabra "Fracasos" es correcta.



View user's profile
academicanarchist
Senior Nomad
***




Posts: 978
Registered: 9-7-2003
Member Is Offline


[*] posted on 9-21-2003 at 08:52 PM
pavo vs guajalote


The difference, as already noted, is between the Spanish and Nahuatl words for turkey, which is a New World fowl. There are many nahuatl derived words used in Mexico today, such as tomato.
View user's profile
Anonymous
Unregistered




Posts: N/A
Registered: N/A
Member Is Offline


[*] posted on 11-27-2003 at 11:31 AM


Quote:
Originally posted by academicanarchist
The difference, as already noted, is between the Spanish and Nahuatl words for turkey, which is a New World fowl. There are many nahuatl derived words used in Mexico today, such as tomato.
:yes: I agree with this comment. I also take exception with some comparisons made previously when mentioning pez y pescado as being one and the same, or vaca y res and gallina y pollo, as one term being used for the live animal and the other when it is served on your dinner table.

To the best of my knowledge:

Pez = Fish when alive in the water
Pescado = once fished, out of the water or dead
Vaca = Cow
Res = Cattle. Could be a cow, bull, calf etc.
Gallina = hen
Pollo = chicken

Any comment(s) ?

  Go To Top

 






All Content Copyright 1997- Q87 International; All Rights Reserved.
Powered by XMB; XMB Forum Software © 2001-2014 The XMB Group






"If it were lush and rich, one could understand the pull, but it is fierce and hostile and sullen. The stone mountains pile up to the sky and there is little fresh water. But we know we must go back if we live, and we don't know why." - Steinbeck, Log from the Sea of Cortez

 

"People don't care how much you know, until they know how much you care." - Theodore Roosevelt

 

"You can easily judge the character of others by how they treat those who they think can do nothing for them or to them." - Malcolm Forbes

 

"Let others lead small lives, but not you. Let others argue over small things, but not you. Let others cry over small hurts, but not you. Let others leave their future in someone else's hands, but not you." - Jim Rohn

 

"The best way to get the right answer on the internet is not to ask a question; it's to post the wrong answer." - Cunningham's Law







Thank you to Baja Bound Mexico Insurance Services for your long-term support of the BajaNomad.com Forums site.







Emergency Baja Contacts Include:

Desert Hawks; El Rosario-based ambulance transport; Emergency #: (616) 103-0262