BajaNomad
Not logged in [Login - Register]

Go To Bottom
Printable Version  
 Pages:  1    3
Author: Subject: How do you expand your Spanish?
Gypsy Jan
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 4275
Registered: 1-27-2004
Member Is Offline

Mood: Depends on which way the wind is blowing

[*] posted on 3-24-2006 at 08:47 PM
How do you expand your Spanish?


I mean, what's your history/best method of expanding your understanding of the Spanish language?

I can't resist this, "Inquiring minds interested in latin countries want to know."

:):):):):)

[Edited on 3-25-2006 by Gypsy Jan]




“Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow mindedness.”
—Mark Twain

\"La vida es dura, el corazon es puro, y cantamos hasta la madrugada.” (Life is hard, the heart is pure and we sing until dawn.)
—Kirsty MacColl, Mambo de la Luna

\"Alea iacta est.\"
—Julius Caesar
View user's profile
woody with a view
PITA Nomad
*******




Posts: 15937
Registered: 11-8-2004
Location: Looking at the Coronado Islands
Member Is Offline

Mood: Everchangin'

[*] posted on 3-24-2006 at 08:54 PM


immersion therapy.............



View user's profile
Dave
Elite Nomad
******




Posts: 6005
Registered: 11-5-2002
Member Is Offline


[*] posted on 3-24-2006 at 09:29 PM


Read the newspaper, everyday. Sound out the words. Don't look up words you don't know. Instead, try and associate those you do with phrases in other articles and/or those describing photos. You'll eventually piece it together. Then use what you have learned in conversation

Watch Spanish TV or listen to radio and rent familiar films in Spanish. (Turn off the English subtitles.)

You'll be amazed at how quickly your vocabulary will expand.




View user's profile
Tomas Tierra
Super Nomad
****




Posts: 1281
Registered: 3-23-2005
Location: oxnard, ca
Member Is Offline

Mood: Tengo Flojera

[*] posted on 3-24-2006 at 10:11 PM


Spanish soap operas seem to very easy to follow and very predictable, also Spanish love songs...But I agree with the Woodman, go deep and hang out with the locals, you will have no choice but to learn..
Mi's dos centavos!
View user's profile
bajajudy
Elite Nomad
******


Avatar


Posts: 6886
Registered: 10-4-2004
Location: San Jose del Cabo,BCS
Member Is Offline


[*] posted on 3-25-2006 at 07:04 AM


Before we moved here, we used to watch the nightly news in English then Spanish. It seemed that knowing in advance the general idea helped get the sense of what is being said.

The soap operas are another good TV source. Just remember that Mexican soap operas end. We were watching one back in the states and went on vacation; when we came back it was over. We never found out what happened to Maria:(

Now I walk out my door and talk to someone. I also pick up the local papers often and try to make my way through without the help of the dict. then go back and look up words I cant figure out....the Lencho way.




View user's profile
Bruce R Leech
Elite Nomad
******


Avatar


Posts: 6796
Registered: 9-20-2004
Location: Ensenada formerly Mulege
Member Is Offline

Mood: A lot cooler than Mulege

[*] posted on 3-25-2006 at 08:11 AM


you must communicate with some one that only speaks Spanish on a daily bases.

this is the single most important thing you can do




Bruce R Leech
Ensenada

View user's profile
Oso
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline

Mood: wait and see

[*] posted on 3-25-2006 at 08:16 AM


All of the above. Except I can't stand soap operas in any language. If you have the chance, watch "Bienvenidos", a comedy skit show from Venezuela. It's usually on Univision. The language is fairly standardized and usually spoken clearly unless the skit is very "regional". Many of the jokes are recognizable and if you don't get it, there'll be another one in a minute. No long plots to get involved in and lose the thread. Very funny and some nice eye candy too.:spingrin:



All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
View user's profile
Bruce R Leech
Elite Nomad
******


Avatar


Posts: 6796
Registered: 9-20-2004
Location: Ensenada formerly Mulege
Member Is Offline

Mood: A lot cooler than Mulege

[*] posted on 3-25-2006 at 08:24 AM


Mexican Karaoke is a very fun way to pick up some Spanish.



Bruce R Leech
Ensenada

View user's profile
neilm
Junior Nomad
*




Posts: 65
Registered: 10-25-2004
Member Is Offline


[*] posted on 3-25-2006 at 02:15 PM
I get the ad from the Indio Pep Boy's


and try to associate the names of tools and parts that I recognize.... I thought 'sierra' was a mounain, but it's also the word for a saw... 'vatios' are watts...

Quote:
Originally posted by Bruce R Leech
you must communicate with some one that only speaks Spanish on a daily bases.

this is the single most important thing you can do


I think you're right, Bruce, I could get a job at a local McDonald's or Del Taco - no hable ingles alli.

Neil

[Edited on 3-25-2006 by neilm]
View user's profile
Oso
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline

Mood: wait and see

[*] posted on 3-25-2006 at 03:17 PM


Not mountain, mountain range- think about it visually- sawtooth pattern, series of peaks... See the link?



All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
View user's profile
Oso
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline

Mood: wait and see

[*] posted on 3-25-2006 at 03:32 PM


Quote:
Originally posted by lencho
Quote:
Originally posted by OsoAll of the above. Except I can't stand soap operas in any language.


Ha, I love 'em. Self-indulgence to an extreme-- where else can one vicariously share a variety of experience that most "normal" folks never see in a lifetime, all in 1/2 hour?

If I had a TV I'd probably even watch them... ;>

By the way, have y'all noticed the skin tone of most the actors in the soaps shown on TV in Mexico, a predominantly mestizo culture?

--Larry


You and my wife :rolleyes:

I refer to them as "Screaming b-tches shows". At least 70% of the dialogue consists of some b-tch screaming about something, usually about how the poor/honest/beautiful servant girl will never get away with stealing her son/fiance etc.




All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
View user's profile
Dave
Elite Nomad
******




Posts: 6005
Registered: 11-5-2002
Member Is Offline


[*] posted on 3-25-2006 at 07:01 PM


More fun stuff:

Spanish edition of Scrabble.

Spanish crossword puzzles. (Crucigramas)




View user's profile
Capt. George
Super Nomad
****




Posts: 2129
Registered: 8-21-2003
Member Is Offline


[*] posted on 3-26-2006 at 12:26 PM


practica, practica

don't be afraid to try! Mexicanos very helpful and appreciate us trying.

TV, movies with sub-titles (both ways)...

hand held translators.....as stated above immersion...Capt. George




\"The penalty good men pay for indifference to public affairs is to be ruled by evil men\" Plato
View user's profile
Bruce R Leech
Elite Nomad
******


Avatar


Posts: 6796
Registered: 9-20-2004
Location: Ensenada formerly Mulege
Member Is Offline

Mood: A lot cooler than Mulege

[*] posted on 3-26-2006 at 12:41 PM


Quote:
Originally posted by Capt. George
practica, practica

don't be afraid to try! Mexicanos very helpful and appreciate us trying.

TV, movies with sub-titles (both ways)...

hand held translators.....as stated above immersion...Capt. George


TV, movies with sub-titles (both ways)...

I find these to be vary sloppy translations . usually they cant even get the title of the movies right.




Bruce R Leech
Ensenada

View user's profile
comitan
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 4177
Registered: 3-27-2004
Location: La Paz
Member Is Offline

Mood: mellow

[*] posted on 3-26-2006 at 12:52 PM


Learning new words is good, but the real challenge is understanding what they are saying to you. Also making them understand the new words you've learned after you've repeated them 5 times and they still don't understand.

[Edited on 3-26-2006 by comitan]




Strive For The Ideal, But Deal With What\'s Real.

Every day is a new day, better than the day before.(from some song)

Lord, Keep your arm around my shoulder and your hand over my mouth.

“The sincere pursuit of truth requires you to entertain the possibility that everything you believe to be true may in fact be false”
View user's profile
Oso
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline

Mood: wait and see

[*] posted on 3-26-2006 at 01:11 PM


Movie titles and sub-titles are rarely verbatim in either direction. Subtitles attempt to keep the gist of the dialogue going within the time frame of the scene. Titles often have no relation at all to the original but are "re-named" and chosen for their ability to attract interest in the second language market.

And I only watch telenovelas inadvertantly for the time it takes me to get out of the room. Well, unless there's a scene with Thalia or Maribel Guardia, and then it depends on what they're wearing...




All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
View user's profile
neilm
Junior Nomad
*




Posts: 65
Registered: 10-25-2004
Member Is Offline


[*] posted on 3-26-2006 at 02:59 PM
Oso,


yeah, I got that one..

One that suprised me is 'derecho' for 'right' - seems to work for legal rights and right turns...

Neil


Quote:
Originally posted by Oso
Not mountain, mountain range- think about it visually- sawtooth pattern, series of peaks... See the link?


[Edited on 3-26-2006 by neilm]
View user's profile
Oso
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline

Mood: wait and see

[*] posted on 3-26-2006 at 06:41 PM


Wrong. Derecho is either the study of law or "straight ahead". Un derecho is a right such as free speech and una vuelta a la derecha is a turn to the right.



All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
View user's profile
Roberto
Banned





Posts: 2162
Registered: 9-5-2003
Member Is Offline


[*] posted on 3-27-2006 at 11:28 AM


Quote:
Originally posted by Oso
Wrong. Derecho is either the study of law or "straight ahead". Un derecho is a right such as free speech and una vuelta a la derecha is a turn to the right.


What about, e.g. "un tequila ... derecho". Does that work? I swear I've heard the usage.
View user's profile
Oso
Ultra Nomad
*****


Avatar


Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline

Mood: wait and see

[*] posted on 3-27-2006 at 12:34 PM


Yeah, that's "straight".:tumble:



All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
View user's profile
 Pages:  1    3

  Go To Top

 






All Content Copyright 1997- Q87 International; All Rights Reserved.
Powered by XMB; XMB Forum Software © 2001-2014 The XMB Group






"If it were lush and rich, one could understand the pull, but it is fierce and hostile and sullen. The stone mountains pile up to the sky and there is little fresh water. But we know we must go back if we live, and we don't know why." - Steinbeck, Log from the Sea of Cortez

 

"People don't care how much you know, until they know how much you care." - Theodore Roosevelt

 

"You can easily judge the character of others by how they treat those who they think can do nothing for them or to them." - Malcolm Forbes

 

"Let others lead small lives, but not you. Let others argue over small things, but not you. Let others cry over small hurts, but not you. Let others leave their future in someone else's hands, but not you." - Jim Rohn

 

"The best way to get the right answer on the internet is not to ask a question; it's to post the wrong answer." - Cunningham's Law







Thank you to Baja Bound Mexico Insurance Services for your long-term support of the BajaNomad.com Forums site.







Emergency Baja Contacts Include:

Desert Hawks; El Rosario-based ambulance transport; Emergency #: (616) 103-0262