BajaNomad
Not logged in [Login - Register]

Go To Bottom
Printable Version  
Author: Subject: asesóralos ?
turtleandtoad
Senior Nomad
***


Avatar


Posts: 730
Registered: 1-20-2005
Location: Wherever I park. See sig for current location.
Member Is Offline

Mood: Good if fishing

[*] posted on 2-5-2012 at 12:53 PM
asesóralos ?


Found this on a Banjercito website and can't seem to translate it. :?:

Here's the sentence

Consultar con la autoridad aduanera a fin de que puedan asesóralos, ya sea llamando a los teléfonos 01-800-463-6728 opción de comercio exterior 7 y después 2, en la Cd. de México; desde EUA 1-877-448-87-28 ó enviar un correo electrónico a CIITEV_AduanaMexico@sat.gob.mx para solicitar mayor información.




Mike & Robin; Full-Time RV\'ers
37\' Georgetown w/3 slides & 275 Watts of Solar Power
06 Taco TRD
www.turtleandtoad.com
I am here

To paraphrase Frank Lloyd Wright; I\'m all in favor of keeping dangerous weapons out of the hands of fools. Let\'s start with keyboards. -- Mike Dean
View user's profile Visit user's homepage
rts551
Elite Nomad
******




Posts: 6699
Registered: 9-5-2003
Member Is Offline


[*] posted on 2-5-2012 at 01:16 PM


from the internet

asesóralos is an enclitic form of Spanish verb asesorar
English translation: Counsel them
View user's profile
rts551
Elite Nomad
******




Posts: 6699
Registered: 9-5-2003
Member Is Offline


[*] posted on 2-5-2012 at 01:19 PM


but more likely translation is "through the process"
View user's profile
turtleandtoad
Senior Nomad
***


Avatar


Posts: 730
Registered: 1-20-2005
Location: Wherever I park. See sig for current location.
Member Is Offline

Mood: Good if fishing

[*] posted on 2-5-2012 at 01:24 PM


I think lencho's translation is what I was looking for.

Sorry Lencho, but I've closed that tab and would have to reconstruct my path back to find it. But it was a Q&A about getting a TIP and was on the Banjercito website.

Thanks all.

[Edited on 2-5-2012 by turtleandtoad]

[Edited on 2-5-2012 by turtleandtoad]




Mike & Robin; Full-Time RV\'ers
37\' Georgetown w/3 slides & 275 Watts of Solar Power
06 Taco TRD
www.turtleandtoad.com
I am here

To paraphrase Frank Lloyd Wright; I\'m all in favor of keeping dangerous weapons out of the hands of fools. Let\'s start with keyboards. -- Mike Dean
View user's profile Visit user's homepage
Tano
Nomad
**




Posts: 106
Registered: 10-20-2009
Member Is Offline


[*] posted on 2-5-2012 at 02:40 PM


Although asesóralos is the correct imperative form of the verb, as a command, request or suggestion, i.e. ¡Asesóralos! (Advise them!), it is incorrect for the given sentence, which should be asesorarlos. It also means “advise/counsel them” but as a part of clause in a sentence.
View user's profile

  Go To Top

 






All Content Copyright 1997- Q87 International; All Rights Reserved.
Powered by XMB; XMB Forum Software © 2001-2014 The XMB Group






"If it were lush and rich, one could understand the pull, but it is fierce and hostile and sullen. The stone mountains pile up to the sky and there is little fresh water. But we know we must go back if we live, and we don't know why." - Steinbeck, Log from the Sea of Cortez

 

"People don't care how much you know, until they know how much you care." - Theodore Roosevelt

 

"You can easily judge the character of others by how they treat those who they think can do nothing for them or to them." - Malcolm Forbes

 

"Let others lead small lives, but not you. Let others argue over small things, but not you. Let others cry over small hurts, but not you. Let others leave their future in someone else's hands, but not you." - Jim Rohn

 

"The best way to get the right answer on the internet is not to ask a question; it's to post the wrong answer." - Cunningham's Law







Thank you to Baja Bound Mexico Insurance Services for your long-term support of the BajaNomad.com Forums site.







Emergency Baja Contacts Include:

Desert Hawks; El Rosario-based ambulance transport; Emergency #: (616) 103-0262