BajaNomad

aparcar

Oso - 3-21-2006 at 07:56 PM

Apparently this has now displaced "estacionar" in Spain. This is similar to "parquear" in Aztlan. Both obviously come from "to park" in English.

(I have no idea how the royal academy feels about this, but few modern Spaniards seem to care either.)

[Edited on 3-22-2006 by Oso]

vandenberg - 3-21-2006 at 08:00 PM

Atzlan ??

What's that ??

Oso - 3-21-2006 at 08:06 PM

The Southwestern United States that was previously part of Mexico, ancestral home of the Aztecs who migrated South to what is now Mexico City, and now home to homies who now wish to reassert their culture and celebrate their heritage, even if they speak lousy Spanish. :tumble:

elizabeth - 3-23-2006 at 08:39 AM

Quote:
Originally posted by Oso
even if they speak lousy Spanish. :tumble:


That's not lousy spanish...that's spanglish!!!

Oso - 3-23-2006 at 05:36 PM

Quote:
Originally posted by Braulio
Try running a google search with "aparcamiento" - and the "I'm feeling lucky".

http://www.google.com

A little google bomb.

[Edited on 3-23-2006 by Braulio]


Increible:lol:

Oso - 3-23-2006 at 05:38 PM

Quote:
Originally posted by Braulio
Try running a google search with "aparcamiento" - and the "I'm feeling lucky".

http://www.google.com

A little google bomb.

[Edited on 3-23-2006 by Braulio]


Increible:lol:

[Edited on 3-24-2006 by Oso]

Oso - 3-23-2006 at 05:43 PM

Quote:
Originally posted by elizabeth
Quote:
Originally posted by Oso
even if they speak lousy Spanish. :tumble:


That's not lousy spanish...that's spanglish!!!


I'm reminded of a C&C movie in which Cheech was composing a song entitled "Mexican-Americans", one of the lines went:

Mexican-Americans
Like education
So they go to Community College
And take Spanish
And get a C...

Chong then followed up with hiis version which went:

Beaners
Beaners
Beaners

No se aguiten, carnales! :lol::lol::lol:

Oso - 3-23-2006 at 05:49 PM

Sorry for the double post. Forgot how to delete the whole thing.