I was about to insert the pix of this spoof magazine cover, but thought the, ahem, "sculptured fruit" might be a bit much for the casual passerby to
this forum. Discretion advised. Not for kids.Bruce R Leech - 10-20-2006 at 09:55 AM
that is pretty tacky Oso
when you tell the kids it is for adults only then they will open it for sure. it is better to say it is good for them and highly educational and
they wont touch itDENNIS - 10-20-2006 at 10:29 AM
Hey Oso ---
How do you get the tilde?DENNIS - 10-20-2006 at 12:18 PM
Thanks Grover ---
That's a lot of good informationOso - 10-20-2006 at 04:58 PM
Quote:
Originally posted by Bruce R Leech
that is pretty tacky Oso
when you tell the kids it is for adults only then they will open it for sure. it is better to say it is good for them and highly educational and
they wont touch it
Well, maybe it'll get the little buggers to pay more attention to their Spanish lessons...
Seriously, if the half dozen presumed adults who read this forum have seen it and anyone feels it is too extreme to be left here, I'll delete the
post.bajajudy - 10-21-2006 at 01:52 PM
You always use estar with muerto.....quien sabe.
I agree. So far in my life, once someone is muerto, they are that for the duration. One of my profs offered an explanation but I cant remember what
it was.vgabndo - 10-21-2006 at 02:10 PM
Guys in the village at San Nicolas say: difunto to describe the permanent condition. Que ya no existe. Defunct. It is primarily a business term I
believe. I wonder if there is "hillbilly" confusion with: defuncion; decease, demise?