BajaNomad

Having a US Marriage License translated

CP - 4-3-2007 at 07:38 AM

Immigration has asked us to have our marriage license translated into Spanish by a 'registered translator' and stamped/sealed by a US authority of some sort.
They showed me an example that appeared to be done by a notary in San Diego....
Would anyone have a name and e-mail address of someone who may do this type of work? Also, do you know if it would need to be done in the county or state where the original was issued (in my case FL)?
Thanks for any guidance.

bajaguy - 4-3-2007 at 07:50 AM

Did you originally submit the license/certificate with a notary stamp from Florida and Apostille from the Florida Secretary of State???

In Nevada, a marriage license is just "permission" for two people to get married. The "official" document is the Marriage Certificate, usually filed with the County Clerk and recorded with the County Recorder in the county where the license was obtained.

I would imagine that anyone who has a business that assists in obtaining FM-2's and FM-3's could translate, or ask Immigration if they have a list of "Certified" translators.

[Edited on 4-3-2007 by bajaguy]

CP - 4-3-2007 at 08:32 AM

Oops, I meant certificate, not license.
Imm stated that they want it stamped with a seal from the country of origin. So I am thinking I need it done in the USA...

Minnow - 4-3-2007 at 09:04 AM

Here is the name and phone number of the Person that translated our immigration papers.

Aida Topete Ochoa

e-mail atopetetrad@prodigy.net

52-646 1770388

She is in Ensenada and all of her work passed with flying colors.

CP - 4-3-2007 at 09:10 AM

Thank you!

Pstreet1 - 4-4-2007 at 08:53 AM

Ours had to be apostile; we got it from the State Department in San Diego. Then, it had to be translated as a second step. The apostile copy is the one with the official looking gold seal.

Don Alley - 4-4-2007 at 09:06 AM

Quote:
Originally posted by CP
Immigration has asked us to have our marriage license translated into Spanish by a 'registered translator' and stamped/sealed by a US authority of some sort.
They showed me an example that appeared to be done by a notary in San Diego....
Would anyone have a name and e-mail address of someone who may do this type of work? Also, do you know if it would need to be done in the county or state where the original was issued (in my case FL)?
Thanks for any guidance.


Who asked you for this? Immigration? Where?

Different immigration offices ask for different things. Is this a USA office, or where you will stay in Mexico? We never had any marriage license requirement. What a pain in the butt, to have to do all that stuff. If it's a USA based office, I'd head south and deal directly with the local office.

I sure hope they don't start with cr*p like that in Loreto.

APOSTILLE Information

bajaguy - 4-4-2007 at 11:32 AM

I have included information on Apostilles from the Nevada Secretary of State. I'm sure other states have similar information.

One of the functions of the Office of Secretary of State for Nevada is to provide Authentication of Signatures, also know as Apostilles or Certifications.

Any document to be presented to a governing body of a foreign country, or a document to be used for official business within the United States is eligible for this service. Examples include:

Marriage Certificates
Birth and Death Certificates
Letters of Eligibility of Marital Status
Powers of Attorney
Parental Permission Slips
Foreign Adoption Papers
Authorization to Conduct Business in Foreign Countries

A certified copy of marriage or divorce decrees or certificates of birth or death can be obtained from the County Recorder/County Clerk of the county in which the event occurred.

Procedures for Receiving an Apostille or Certificate from the Secretary of State:

Obtain a Certified Copy of Nevada Document from the county where the event occurred.

After obtaining the Copy, submit the certificate document to:
Nevada Secretary of State
101 North Carson St.
Carson City, NV. 89701
along with a personal check drawn on a U.S. bank, a money order, Visa or MasterCard number in the amount of twenty dollars ($20.00) in U.S. currency for each certification required. In addition, it is necessary to provide an email address, a return address or self-addressed, stamped envelope AND the name of the country in which the certification will be used.

[Edited on 4-4-2007 by bajaguy]

oladulce - 4-4-2007 at 12:40 PM

Quote:
Originally posted by Don Alley
Who asked you for this? Immigration? Where?



Don't know how often CP reads Nomad. (?)

They live in Baja Sur and renew their paperwork at the immigration office in San Carlos (Mag Bay) if that'll help anyone provide them with info.

fdt - 4-4-2007 at 03:40 PM

I've used this gentelman several times for translations, he is a Perito traductor for the state of Baja California and is also a California (US) notary public.
http://armienta.net/

Save a few bucks

Dave - 4-4-2007 at 04:45 PM

and say you aren't married and just living in sin. If they question the same last name tell them you're brother and sister. ;D

Keri - 4-4-2007 at 09:11 PM

Dave,you've got to much time on your hands. lol Go back to work. You have lots of hungry people out there waiting for you, k

CP - 4-23-2007 at 11:06 AM

Thanks everyone for the suggestions. Special thanks to BajaGuy for that terrific explanation of the apostile etc - I am moving forward on it in my state of record.

I have been out of country for a few weeks which is why I am so late in saying thanks. ((((had to 'pay' the agri guy in Loreto airport to get my little blue bag of Iams Hairball Mature Indoor Weight Loss Catfood through. I feel like such an idiot; after reading a kazillion stories about this sorta thing, I was completely blind to what was going on - just focused on my dear old cat's vital vittles. Boy I'd sure like a do-over on that one.... ))))

Now I gotta figure out how to get our US Passports renewed in BCS...but I know there are posts about that subject so I'll go asearchin' first....
-CP