Originally posted by Tano
C�mon, guys.
I�m buttin' in only in the interest of not having those truly interested in the language be mislead.
The only legitimate snafu would be using �Laputa,� a word first used by Jonathan Swift in his �Gulliver�s Travels,� to name something in a Spanish
speaking culture because it suggests the words la puta, the hoar, prostitute, etc.
Moca does not mean snot. Moco does, but it is a different word. Otherwise, foods labeled with that name to suggest a type of coffee would
have been a bust. The name actually has some cachet in the gourmet food area.
Also, it is a myth that cars named �Nova� were poor sellers because the name means �it doesn�t go.� Nova means a type of star and nothing else. If the
car had been named Nov�, that�s a different story, and so is the word.
Arrowhead, your No soy por ni contra apat�a. is cute but badly worded. It should be, No estoy a favor ni en contra de la apat�a.
|