pauldavidmena
Super Nomad
Posts: 1723
Registered: 5-23-2013
Location: Centerville, MA, USA
Member Is Offline
|
|
palomilla?
I've noticed that several of the Todos Santos businesses I follow on Facebook (Cafelix comes to mind) seem to refer to their audience as "Palomilla",
which literally translates to "moth". I was curious to know if there was any history behind this, as it seems odd to this gringo.
|
|
Osprey
Ultra Nomad
Posts: 3694
Registered: 5-23-2004
Location: Baja Ca. Sur
Member Is Offline
|
|
My book say moths are POLILLA.
|
|
durrelllrobert
Elite Nomad
Posts: 7393
Registered: 11-22-2007
Location: Punta Banda BC
Member Is Offline
Mood: thriving in Baja
|
|
several translations
Not sure if they mean we are pigeons or backbone
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
palomilla [pah-lo-meel’-lyah]
noun
1. (dim.) A young pigeon. (m)
2. A sort of ashy moth reared in barley. (m)
3. Backbone of a horse. (m)
4. Peak of a packsaddle. (m)
5. Horse of a milk-white color. (m)
6. A wall-bracket; a galley-rack. (m)
7. Brass box of the axis of a wheel. (m)
8. Chrysalis or pupa. (m)
9. Common fumitory. (Botany) (m)
10. Urchin (travieso); (CAm. Cono Sur, Mex.) Mob of kids (niños). (Andes) (m)
Velazquez® Spanish and English Dictionary. Copyright © 2007 by Velazquez® Press. All rights reserved.
palomilla
1(Entomología) moth; (esp) grain moth; (crisálida) nymph; chrysalis;
2(Técnica) (tuerca) wing nut
3(soporte) wall bracket; angle iron
4[de caballo] back; backbone
5(And) (S. Cone) (niño vagabundo) urchin; ragamuffin; (Centroamérica) (S. Cone) (México) [de niños] mob of kids; (pandilla) crowd of layabouts; band
of hooligans;
Bob Durrell
|
|
monoloco
Elite Nomad
Posts: 6667
Registered: 7-13-2009
Location: Pescadero BCS
Member Is Offline
|
|
It also refers to a group of people that hang together, kind of like Spanish for homies.
"The future ain't what it used to be"
|
|
durrelllrobert
Elite Nomad
Posts: 7393
Registered: 11-22-2007
Location: Punta Banda BC
Member Is Offline
Mood: thriving in Baja
|
|
Quote: | Originally posted by monoloco
It also refers to a group of people that hang together, kind of like Spanish for homies. |
crowd of layabouts; band of hooligans;
Bob Durrell
|
|
pauldavidmena
Super Nomad
Posts: 1723
Registered: 5-23-2013
Location: Centerville, MA, USA
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by durrelllrobert
Quote: | Originally posted by monoloco
It also refers to a group of people that hang together, kind of like Spanish for homies. |
crowd of layabouts; band of hooligans; |
Or in the case of Cafelix, ex-pats.
|
|
pauldavidmena
Super Nomad
Posts: 1723
Registered: 5-23-2013
Location: Centerville, MA, USA
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by durrelllrobert
Velazquez® Spanish and English Dictionary. Copyright © 2007 by Velazquez® Press. All rights reserved.
|
@durrellrobert - thank you for this detailed translation. I should definitely investigate this dictionary...
|
|
willardguy
Elite Nomad
Posts: 6451
Registered: 9-19-2009
Member Is Offline
|
|
I always look for a cut of meat called palomilla, kind of a poor mans rib eye.
|
|
tiotomasbcs
Super Nomad
Posts: 1837
Registered: 7-30-2007
Location: El Pescadero
Member Is Offline
|
|
Like Mono says a group of people . Vagos is also used to indicate lazy ones or vagabundos. Common terms in baja. Each region has some. Choyeros
is new for me--people from the desertlike the cactus. Nosotros somos Choyeros! Tio
|
|
pauldavidmena
Super Nomad
Posts: 1723
Registered: 5-23-2013
Location: Centerville, MA, USA
Member Is Offline
|
|
My brother is an L.A.P.D. veteran and has been called all kinds of things, but never Palomilla or Vago. He has, however, been called "Cabron", "Güey"
and "Vato". Are those words considered vulgar, or merely "very casual"?
|
|
Eli
Super Nomad
Posts: 1471
Registered: 8-26-2003
Location: L.B. Baja Sur
Member Is Offline
Mood: Some times Observing, sometimes Oblivious.
|
|
On a construction crew the workers are often referred to as La Palomilla, not in any way derogatory when done so.
[Edited on 9-30-2013 by Eli]
|
|
Phil C
Senior Nomad
Posts: 564
Registered: 3-27-2004
Location: N. San Diego County/ Loreto Centro/Lopez Mateos
Member Is Offline
|
|
I like # 2 Wingnut!
|
|
willardguy
Elite Nomad
Posts: 6451
Registered: 9-19-2009
Member Is Offline
|
|
its a steak I tell ya, I buy em at the calimax. a steak. a wingnut steak!
|
|
monoloco
Elite Nomad
Posts: 6667
Registered: 7-13-2009
Location: Pescadero BCS
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by tiotomasbcs
Like Mono says a group of people . Vagos is also used to indicate lazy ones or vagabundos. Common terms in baja. Each region has some. Choyeros
is new for me--people from the desertlike the cactus. Nosotros somos Choyeros! Tio | I'm still trying to
figure out why it's not spelled chollero since the cactus is spelled cholla.
"The future ain't what it used to be"
|
|
DENNIS
Platinum Nomad
Posts: 29510
Registered: 9-2-2006
Location: Punta Banda
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by pauldavidmena
called "Cabron", "Güey" and "Vato". Are those words considered vulgar, or merely "very casual"? |
Depends on who says what when. Among friends........acceptable. Other than that....derogatory.
"YOU CAN'T LITTER ALUMINUM"
|
|
monoloco
Elite Nomad
Posts: 6667
Registered: 7-13-2009
Location: Pescadero BCS
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by pauldavidmena
My brother is an L.A.P.D. veteran and has been called all kinds of things, but never Palomilla or Vago. He has, however, been called "Cabron", "Güey"
and "Vato". Are those words considered vulgar, or merely "very casual"? | Those are the kind of words you
can use with the palomilla, but not at the bank.
"The future ain't what it used to be"
|
|
David K
Honored Nomad
Posts: 64910
Registered: 8-30-2002
Location: San Diego County
Member Is Offline
Mood: Have Baja Fever
|
|
Who came up with the spelling La Jolla for the Spanish La Joya (the jewel)?
|
|
durrelllrobert
Elite Nomad
Posts: 7393
Registered: 11-22-2007
Location: Punta Banda BC
Member Is Offline
Mood: thriving in Baja
|
|
Don't know about Mexico but in the US
Quote: | Originally posted by David K
Who came up with the spelling La Jolla for the Spanish La Joya (the jewel)?
|
From Wikapedia:
Origin of the name Local Native Americans, the Kumeyaay, called this location mat kulaaxuuy [mat kəlaːxuːj], 'land of holes' (mat =
'land').[22] What sort of topographic feature the description "holes" refers to is uncertain, but it may be the sea-level caves on the north facing
bluffs which are visible from La Jolla Shores. This was apparently corrupted by the Spanish occupiers to "La Jolla". An alternate suggested origin is
that the name is a corruption of the Spanish La Joya, meaning "the jewel". Although disputed by scholars, this origin of the name is widely cited in
popular culture, and has given rise to the nickname "Jewel City."[23][24][25][26]
Bob Durrell
|
|
Gypsy Jan
Ultra Nomad
Posts: 4275
Registered: 1-27-2004
Member Is Offline
Mood: Depends on which way the wind is blowing
|
|
From wordreference.com
From the Language Forum:
"Thread: estar en una palomilla"
From Starkeclipse: "I'm trying to figure out the bolded part more than anything else. I know paloma means pidgeon, but I dan't figure out what being
in a pidgeon would mean. Furthermore, does the illa change the meaning or simply make is smaller?
Thanks!
"Sí, todos estuvimos allí en una palomilla, y luego un chamaco dijo 'trucha!' "
From borgonyon: "Palomilla is mexican for "pal", "group of friends", "gang" --in the sense of friendship.
Trucha is mexican slang for "watch out!"
Chamaco is "kid", "boy". "
“Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow mindedness.”
—Mark Twain
\"La vida es dura, el corazon es puro, y cantamos hasta la madrugada.” (Life is hard, the heart is pure and we sing until dawn.)
—Kirsty MacColl, Mambo de la Luna
\"Alea iacta est.\"
—Julius Caesar
|
|
willardguy
Elite Nomad
Posts: 6451
Registered: 9-19-2009
Member Is Offline
|
|
this from the tijuana taxi co. restaurant menu.
Palomilla Steak Dinner
Our Best Seller! Marinated skirt steak grilled over an open fire and topped with onions and mushrooms and served with chimichurri sauce and fried
plantains.
im not gonna give up until someone says yeah, ive had a palomilla steak!
|
|