Santiago
Ultra Nomad
   
Posts: 3528
Registered: 8-27-2003
Member Is Offline
|
|
Puedo?
¿Quizás yo puedo volar al otro lado?
OK what does this mean? none of my dictionaries have 'puedo'.
"Perhaps, you/your something flies to the other side"
Am I supposed to be pi**ed?
|
|
Paula
Super Nomad
  
Posts: 2219
Registered: 1-5-2006
Location: Loreto
Member Is Offline
|
|
"maybe I can fly to the other side"
puedo is 1st person singular of the verb poder which translates as "to be able to"
|
|
Santiago
Ultra Nomad
   
Posts: 3528
Registered: 8-27-2003
Member Is Offline
|
|
Gracias
|
|
fdt
Ultra Nomad
   
Posts: 4059
Registered: 9-7-2003
Location: Tijuana, Baja California
Member Is Offline
Mood: Yeah, what if it all goes right
|
|
Quote: | Originally posted by Paula
"maybe I can fly to the other side"
puedo is 1st person singular of the verb poder which translates as "to be able to" |
Si.
A well informed Baja California traveler is a smart Baja California traveler!
|
|
DENNIS
Platinum Nomad
      
Posts: 29510
Registered: 9-2-2006
Location: Punta Banda
Member Is Offline
|
|
Quizás Quizás Quizás.....What a great song when done right. First heard it sung by a gravely voiced guitarist in one of the few nightclubs in
Puerto Vallarta in '65. This whole story is too long for here but, it was the best six months of my life.
|
|
vandenberg
Elite Nomad
    
Posts: 5118
Registered: 6-21-2005
Location: Nopolo
Member Is Offline
Mood: mellow
|
|
Quote: | Originally posted by DENNIS
Quizás Quizás Quizás.....What a great song when done right. First heard it sung by a gravely voiced guitarist in one of the few nightclubs in
Puerto Vallarta in '65. This whole story is too long for here but, it was the best six months of my life. |
1965!!
Gleam in father's eye. 
Where did the time go 
|
|
DENNIS
Platinum Nomad
      
Posts: 29510
Registered: 9-2-2006
Location: Punta Banda
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by vandenberg
Where did the time go  |
Still here, Ed. Time either is or...it isn't. Thank whoever for both of us...it still is.
|
|
bajajudy
Elite Nomad
    
Posts: 6886
Registered: 10-4-2004
Location: San Jose del Cabo,BCS
Member Is Offline
|
|
dennis
Amen!
Happy.
OH, so happy. to be here!
Edit to add....si yo puedo.
[Edited on 2-15-2008 by bajajudy]
|
|
amir
Senior Nomad
 
Posts: 559
Registered: 5-4-2007
Location: Todos Santos, BCS
Member Is Offline
Mood: chiropractic
|
|
okay, so, we have a translation.
But what does it mean? When would you say that?
|
|
Santiago
Ultra Nomad
   
Posts: 3528
Registered: 8-27-2003
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by amir
okay, so, we have a translation.
But what does it mean? When would you say that? |
Sorry 'bout that; it's from Ms Tioga and Jorge's travel blog regarding a converstion about his parrot. Link below (he's traveling mainland this
winter). Here's the link:
http://vagabonders-supreme.blogspot.com/
|
|
Paula
Super Nomad
  
Posts: 2219
Registered: 1-5-2006
Location: Loreto
Member Is Offline
|
|
Gee, I never thought about a bird!
I thought it must be about death or immigration
|
|