Pages:
1
2
3 |
guerosurfero
Newbie
Posts: 24
Registered: 3-23-2005
Location: Ventura, CA
Member Is Offline
|
|
OK lencho - a huevo
|
|
Oso
Ultra Nomad
Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline
Mood: wait and see
|
|
mmmmmmmmm... nahhh. Depending on context and tone of voice, it CAN express a certain reluctance, but at the same time it's a fatalistic acceptance
of inevitability which carries a commitment. You may not want to do it, but you know you have to, so you're saying you will. Not maybe you will or
you will ma?ana, but you definitely will, "by the balls".
In another context, not necessarily involving work, the phrase "?a huevo!" by itself, can be a very enthusiastic and emphatic affirmative response to
a question, suggestion or statement-
More or less the equivalent of "Damn Straight!", "F***in' A!", "Word!" or "I heard that!"
All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
|
|
Braulio
Nomad
Posts: 321
Registered: 11-7-2002
Member Is Offline
|
|
"A huevo" can mean about anything you want it to - from an emphatic "yeah - right on" to "L - no" - I usually use it to express a sarcastic "probably"
or "maybe" or "in your freaking dreams".
ex) So Braulio - are you going to pay me back that 20 bucks you owe me?
" A huevo man".
You can also make up your own form of "a huevo" to kind of sanitize it: Like "abuelito" or "a hueso" or abogado/avocado etc. etc.
"La hueva" can be used to express laziness or huevoness:
For example: "Oso tiene la hueva."
But I can't really think of a way to twist a form of huevo in to an adverb that means lazily - maybe something will occur to me later.
|
|
guerosurfero
Newbie
Posts: 24
Registered: 3-23-2005
Location: Ventura, CA
Member Is Offline
|
|
Yeah, i guess i was wrong to say it had a "lazy" sentiment. I've just heard it used in situations where somebody wasn't too excited about doing
something tedious, putting it off until the last minute, but it would eventually be done.
ex:
me - "Oye, como te va el trabajo"
neighbor drinking a beer in the shade when they should probably be working - "a huevo"
|
|
Oso
Ultra Nomad
Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline
Mood: wait and see
|
|
Quote: | Originally posted by Braulio
"La hueva" can be used to express laziness or huevoness:
For example: "Oso tiene la hueva."
But I can't really think of a way to twist a form of huevo in to an adverb that means lazily - maybe something will occur to me later.
|
El huevonsisimo de Braulio tiene huevonada,:
"a lo huevon", "huevonamente"
All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
|
|
Pages:
1
2
3 |