pauldavidmena
Super Nomad
Posts: 1723
Registered: 5-23-2013
Location: Centerville, MA, USA
Member Is Offline
|
|
porfa / porfas?
I've been studying Spanish at the "almost beyond beginner" level for years, but today stumbled upon a colloquialism that is supposedly uniquely
Mexican - that of shortening "por favor" to "porfas" or "porfa". This is my first time hearing it in conversation. Is it slang? Is it very regional?
Is is a fabrication of the podcasts I've been studying at SpanishPod101.com?
|
|
toronja
Nomad
Posts: 134
Registered: 2-1-2015
Location: Eugene, OR
Member Is Offline
|
|
I'm pretty sure I heard 'porfa' in Ecuador as well, so I'm not sure about it being unique to Mexico. Definitely not a fabrication, though
|
|
pauldavidmena
Super Nomad
Posts: 1723
Registered: 5-23-2013
Location: Centerville, MA, USA
Member Is Offline
|
|
Another colloquialism I've heard - at least among Puerto Ricans - is the truncation of "para" to "pa". I've even seen it written out that way. Is that
common in Mexico as well?
|
|
Pablito1
Junior Nomad
Posts: 65
Registered: 4-24-2011
Member Is Offline
|
|
Porfa is a very common expression in Venezuela and Peru.
Regards
|
|
nandopedal
Nomad
Posts: 169
Registered: 6-1-2010
Location: San Diego Ca
Member Is Offline
Mood: Negra Modelo
|
|
Hi Paul the "pa" for "para" is definitely not common in most of the country but maybe in a couple of seaports, Acapulco and Veracruz where you find
the most concentration of "mulato " (African-hispanic) population.
\"There are many dangers in Baja. The most serious of which is not going.\" Christophe Noel (EXPO)
|
|
pauldavidmena
Super Nomad
Posts: 1723
Registered: 5-23-2013
Location: Centerville, MA, USA
Member Is Offline
|
|
Quote: Originally posted by nandopedal | Hi Paul the "pa" for "para" is definitely not common in most of the country but maybe in a couple of seaports, Acapulco and Veracruz where you find
the most concentration of "mulato " (African-hispanic) population. |
Thanks for the reply. I grew up in New York and am now living in Massachusetts, so you might say I've been around distinct regional accents for most
of my life.
|
|
tiotomasbcs
Super Nomad
Posts: 1837
Registered: 7-30-2007
Location: El Pescadero
Member Is Offline
|
|
I believe there are a few other shortenings which seem like a slang, padre (compadre). Que Onda is a common greeting in Baja where other regions say
que paso? Sale vale, Tio
|
|