surfer jim
Super Nomad
  
Posts: 1891
Registered: 8-29-2003
Location: high desert
Member Is Offline
|
|
DEAD BODY ... in middle of the road....
Finally got to see one for real and not just photos
Coming north Sunday about 3:30 P.M. we are outside of Ensenada (after you pass the roadside vendors where the road goes up a hill and the city starts)
there are some police cars with lights flashing up ahead with traffic still able to pass on either side.
When we get to them I see 5-7 cops with rifles slung over their shoulders standing around talking.....off to side of hill is a badly damaged pickup or
SUV....it had been rolled /wrecked....near the police is a body covered with sheet.....probably traffic accident with ejected person but with the cops
packing rifles I thought there could be other things going on.
|
|
pacside
Nomad

Posts: 316
Registered: 1-16-2006
Location: N. Cal
Member Is Offline
|
|
Let's see; 5 hour wait at border, locked in what previously was reported to be a very dirty bathroom in El Rosario AND a dead body. Sounds like you
had a grand time!
Didja have any fun? I did hear there were some nice swells...
pacside
|
|
arrowhead
Banned
Posts: 912
Registered: 5-5-2009
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by surfer jim
Coming north Sunday about 3:30 P.M. we are outside of Ensenada (after you pass the roadside vendors where the road goes up a hill and the city starts)
there are some police cars with lights flashing up ahead with traffic still able to pass on either side.
When we get to them I see 5-7 cops with rifles slung over their shoulders standing around talking.....off to side of hill is a badly damaged pickup or
SUV....it had been rolled /wrecked....near the police is a body covered with sheet.....probably traffic accident with ejected person but with the cops
packing rifles I thought there could be other things going on. |
Here's the news article with the picture to prove it.
http://host.elvigia.net/noticias/?seccion=elvalle&id=214...
The article says the deceased lost control and was not wearing a seatbelt. The article also says the area of the crash is called "tramo de muerte".
That means "ramp of death".
No soy por ni contra apatía.
|
|
Dave
Elite Nomad
    
Posts: 6005
Registered: 11-5-2002
Member Is Offline
|
|
I'm a sick puppy
When I read the thread header I immediately thought of this:
Everyone sing along
(With apologies to Loudon Wainwright III)
Welllllll, you got your dead cats and you got your dead dogs,
And on a moonlight night you've got your dead toad-frogs.
Got your dead rabbits and your dead raccoons.
The blood and the guts, they're going to make you swoon!
Take a whiff on me, that ain't no rose.
Roll up your windows and hold your nose.
You dont have to hear and you dont have to see,
Cause you can feel it in your ol-fact-o-ry!
You got a dead body in the middle of the road,
dead body in the middle of the road,
dead body in the middle of the road,
And its stinkin to high heaven.
If you stop and ask sometimes they'll even remove the sheet and let you look.
|
|
DENNIS
Platinum Nomad
      
Posts: 29510
Registered: 9-2-2006
Location: Punta Banda
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by arrowhead
The article also says the area of the crash is called "tramo de muerte". That means "ramp of death". |
The speed limit through there is 35 MPH although that's a joke. 50/60 MPH is more the norm and that's way enough for that stretch of road. This guy
had to be driving like a maniac.
|
|
DENNIS
Platinum Nomad
      
Posts: 29510
Registered: 9-2-2006
Location: Punta Banda
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by Dave
If you stop and ask sometimes they'll even remove the sheet and let you look. |
Ensenada can always use a few more tourist attractions.
|
|
BajaGringo
Ultra Nomad
   
Posts: 3922
Registered: 8-24-2006
Location: La Chorera
Member Is Offline
Mood: Let's have a BBQ!
|
|
Quote: | Originally posted by arrowhead
The article also says the area of the crash is called "tramo de muerte". That means "ramp of death". |
Wrong (again). "Tramo de muerte" means a section of the road (or highway) of death, not ramp of death. Another free Spanish lesson for you. Maybe you
just need to get a new dictionary or use a different online translator...
|
|
arrowhead
Banned
Posts: 912
Registered: 5-5-2009
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by BajaGringo
Wrong (again). "Tramo de muerte" means a section of the road (or highway) of death, not ramp of death. Another free Spanish lesson for you. Maybe you
just need to get a new dictionary or use a different online translator...
|
Gee thanks for the correction, Ron. Your contribution here has been over and above the call of duty. The word "tramo" means stretch (as Dennis already
pointed out), or strip, or even a flight of stairs. However, I translated it as 'ramp" because I read the entire sentence in Spanish and just
shortened it to something more descriptive of the area. Since you are the Spanish expert here, here is the entire sentence from the news artticle:
Quote: |
En la zona conocida popularmente como el “tramo de la muerte”, que es la pendiente que va de Chapultepec a Maneadero, debido al exceso de velocidad y
el piso resbaloso Díaz Guevara perdió el control de su camioneta.
|
...and here is my humble translation:
Quote: |
In this zone, known popularly as the "death strip", that is the grade that runs from Chapultepec to Maneadero, due to an
excess of speed and the slippery road Diaz Guevara lost control of his pickup truck.
|
As you can see Ronnie baby, I put in the concept that it was a grade where the poor guy lost control, by calling it a "ramp". Now, if you think I
used an online translator, why don't you type "Tramo de muerte" into any translator you can find and see if it gives you a result with the word "ramp"
in it. If none do, then you can safely assume that I was not using an online translator or dicitonary, and you were wrong once again.
Now please tell us all why your neighbor down in San Quintin was robbed yesterday and you didn't think it was newsworthy enought to post here. Surely
you had heard about it in that little town. Were you worried that you would not be able to sell some land to a Gabacho after sticking your neck out so
far here to tell everybody San Quintin didn't have a crime problem?
[Edited on 12-14-2009 by arrowhead]
No soy por ni contra apatía.
|
|
Bajahowodd
Elite Nomad
    
Posts: 9274
Registered: 12-15-2008
Location: Disneyland Adjacent and anywhere in Baja
Member Is Offline
|
|
Maybe you two should just get a room.
|
|
ELINVESTIG8R
Select Nomad
     
Posts: 15882
Registered: 11-20-2007
Location: Southern California
Member Is Offline
|
|
Yikes I better slow down in that area!
|
|
BabyZarathustra
Junior Nomad
Posts: 35
Registered: 12-9-2009
Location: Los Cabos
Member Is Offline
Mood: Happy, happy, happy
|
|
Quote: | Originally posted by arrowhead
Quote: | Originally posted by BajaGringo
Wrong (again). "Tramo de muerte" means a section of the road (or highway) of death, not ramp of death. Another free Spanish lesson for you. Maybe you
just need to get a new dictionary or use a different online translator...
|
Gee thanks for the correction, Ron. Your contribution here has been over and above the call of duty. The word "tramo" means stretch (as Dennis already
pointed out), or strip, or even a flight of stairs. However, I translated it as 'ramp" because I read the entire sentence in Spanish and just
shortened it to something more descriptive of the area. Since you are the Spanish expert here, here is the entire sentence from the news artticle:
Quote: |
En la zona conocida popularmente como el “tramo de la muerte”, que es la pendiente que va de Chapultepec a Maneadero, debido al exceso de velocidad y
el piso resbaloso Díaz Guevara perdió el control de su camioneta.
|
...and here is my humble translation:
Quote: |
In this zone, known popularly as the "death strip", that is the grade that runs from Chapultepec to Maneadero, due to an
excess of speed and the slippery road Diaz Guevara lost control of his pickup truck.
|
As you can see Ronnie baby, I put in the concept that it was a grade where the poor guy lost control, by calling it a "ramp". Now, if you think I
used an online translator, why don't you type "Tramo de muerte" into any translator you can find and see if it gives you a result with the word "ramp"
in it. If none do, then you can safely assume that I was not using an online translator or dicitonary, and you were wrong once again.
Now please tell us all why your neighbor down in San Quintin was robbed yesterday and you didn't think it was newsworthy enought to post here. Surely
you had heard about it in that little town. Were you worried that you would not be able to sell some land to a Gabacho after sticking your neck out so
far here to tell everybody San Quintin didn't have a crime problem?
[Edited on 12-14-2009 by arrowhead] |
LMAO, now you are some kind of Spanish expert??? AND you surf the net looking for crap about everyone??? Dude, go back to troll land. They need their
king back!!!!
You must have chaos within you to give birth to a dancing star.
Friedrich Nietzsche
|
|
DENNIS
Platinum Nomad
      
Posts: 29510
Registered: 9-2-2006
Location: Punta Banda
Member Is Offline
|
|
Arrowhead....looks like you aquired a fan.
|
|
BajaGringo
Ultra Nomad
   
Posts: 3922
Registered: 8-24-2006
Location: La Chorera
Member Is Offline
Mood: Let's have a BBQ!
|
|
Quote: | Originally posted by arrowhead
Now please tell us all why your neighbor down in San Quintin was robbed yesterday and you didn't think it was newsworthy enought to post here. Surely
you had heard about it in that little town. Were you worried that you would not be able to sell some land to a Gabacho after sticking your neck out so
far here to tell everybody San Quintin didn't have a crime problem?
[Edited on 12-14-2009 by arrowhead] |
Wrong again.
It is very unfortunate what happened to the poor guy - there is no spot free of crime on the entire planet - Baja or nob. I didn't know it was my duty
to report all the crime events happening. I am sure that no crime ever happens in your neighborhood, right?
If you call someone living in an area 40 minutes away my "neighbor", then I guess San Quintin isn't just a "little town" as you call it.
And your translation skills still leave much to be desired, no matter how you try to paint it. "Tramo de muerte" does not equate to "ramp of death" no
matter how you try to spin it. Looking back at your post your English spelling skills could use some sharpening as well.
God you are so easy to goose....
|
|
ELINVESTIG8R
Select Nomad
     
Posts: 15882
Registered: 11-20-2007
Location: Southern California
Member Is Offline
|
|
How about some... 
We know who the bully is...
[Edited on 12-15-2009 by ELINVESTI8]
|
|
lizard lips
Super Nomad
  
Posts: 1469
Registered: 8-30-2002
Location: EARTH
Member Is Offline
|
|
Getting back to the dead body------- WEAR YOUR SEAT BELT!!!!!!!!
|
|
Mulegena
Super Nomad
  
Posts: 2412
Registered: 11-7-2006
Member Is Offline
|
|
Un otro tipo Tramo de Muerte
While walking through a pueblo one morning I came upon a guy laying on the side of the road,
eyes wide open to the sky with that flat, no-shine look about them.
I stopped and considered: Was he dead or waiting for a bus (or a buzzard)?
Looked around, I'm alone on the street. Too quiet.
Looked at him, saw no rise and fall of chest. Looked around again.
Decided he's either dead or dead drunk. No ambulance to call, no eye drops or sun hat to share.
Looked around again. So quiet that Sunday morning. Looked ... walked on.
Returned in an hour, the guy was gone. No sign that there'd been a guy laying there on the side of the street that Sunday morning.
The pueblo bustled with activity, families walking to church, street full of people going about their day.
A few years later:
Was driving on a dirt road in the desert one Sunday afternoon. Saw a guy laying flat out under a Saguaro.
De ja vu otra vez! Ching-ow!
This is the same time the Federales and military were making random stops of people looking for... whatever they were looking for.
I'm in the desert, alone, no water to share. What to do?
I backed up the truck and honked the horn, loud. He moved and raised his arm sort of in a jesture of dismissal. Relieved at the response, I drove
on. Still troubled, I turned around in about 10 minutes and went back. The guy was gone. No one around. No one had passed me on the road coming or
going.
The cactus stood there alone, giving shade to no one. The desert wind blew.
Things are different in Mexico.
|
|
arrowhead
Banned
Posts: 912
Registered: 5-5-2009
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by BabyZarathustra
LMAO, now you are some kind of Spanish expert??? |
Just like you are some kind of electronics expert. "[I counted the number of spins on the meter, so that's how I know my epower whatchamacallit saves
money."]
¿Qué clase de chatarra está usted vendiendo hoy?
No soy por ni contra apatía.
|
|
4baja
Super Nomad
  
Posts: 1339
Registered: 9-4-2003
Location: morro bay ca
Member Is Offline
|
|
jim, we have seen many things like this down there but i think there are more worth wild things too post. hows the fishing in BOLA??
|
|
surfer jim
Super Nomad
  
Posts: 1891
Registered: 8-29-2003
Location: high desert
Member Is Offline
|
|
dave....funny song! I like it.....
4baja....just surf trip and no BOLA this time...too much wave action when I tried beach casting so I just gave up....
pacside...will do a surf report soon.....
|
|