Pages:
1
2
3 |
Skipjack Joe
Elite Nomad
    
Posts: 8088
Registered: 7-12-2004
Location: Bahia Asuncion
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by Oso
And Lake Titicaca? |
The border runs right across Titicaca.
The Peruvians take on it?
"Yes, we share the lake with our neighbors. Titi for Peru and Caca for Bolivia".
|
|
Oso
Ultra Nomad
   
Posts: 2637
Registered: 8-29-2003
Location: on da border
Member Is Offline
Mood: wait and see
|
|
Quote: | Originally posted by shari
they have different keyboards which really screws folks up in internet cafes...I think you are right that now they can just type two R's and L's
instead of it being a separate letter...I figured it might have something to do with standardizing computer keyboards too. |
I toggle back and forth between English and Spanish keyboards with some clear decals on certain keys to indicate the difference when in Spanish mode.
But I have no ch or ll, it isn't necessary.
All my childhood I wanted to be older. Now I\'m older and this chitn sucks.
|
|
David K
Honored Nomad
       
Posts: 65283
Registered: 8-30-2002
Location: San Diego County
Member Is Online
Mood: Have Baja Fever
|
|
Does ń become ny ??
|
|
goldhuntress
Senior Nomad
 
Posts: 663
Registered: 1-28-2010
Member Is Offline
|
|
Quote: | Originally posted by gnukid
Interestingly, few if anyone has asked why, pondered or defended the intentions of the proponents of changing the spanish language alphabet. Here are
a few conjectures.
1) It's required for modern computers?
2) There's just too many damn letters?
3) Too hard for gringos?
4) There is no good reason? |
Language is such an interesting subject. I've been reading about since this topic came up, really fascinating stuff. It seems that the change is
mostly for alphabetizing, not for pronunciation. Languages change all the time. this website explains why. http://www.nsf.gov/news/special_reports/linguistics/change.j...
-------------------------------------------------------------------
There are three digraphs: ‹ch› (che), ‹ll› (elle / doble ele) and ‹rr› (doble erre).[2] While che and elle were formerly considered separate
letters,[1] the tenth congress of the Association of Spanish Language Academies agreed to alphabetize ‹ch› and ‹ll› as ordinary pairs of letters in
the dictionary by request of UNESCO and other international organizations. Thus ‹ch› now comes between ‹ce› and ‹ci›, instead of being alphabetized
between ‹c› and ‹d› as was formerly done.[3] Despite their former status as separate letters of the alphabet, ‹ch›, ‹ll›, and ‹rr› have always been
correctly capitalized as two Latin letters. The word chillón in a text written in all caps is ‹CHILLÓN›, not *‹ChILlÓN›, and if it is the first word
of a sentence, it is written ‹Chillón›, not *‹CHillón›. Sometimes one finds lifts with buttons marked *LLamar, but this double capitalization has
always been incorrect according to RAE rules.
|
|
David K
Honored Nomad
       
Posts: 65283
Registered: 8-30-2002
Location: San Diego County
Member Is Online
Mood: Have Baja Fever
|
|
Very cool info!!!
|
|
Pages:
1
2
3 |